Co jest w tej modlitwie? Kolekta na drugą niedzielę po Objawieniu Pańskim

Wesele w Kanie Galilejskiej

Wszechmocny i odwieczny Boże, który rządzisz wszystkimi niebieskimi i ziemskimi rzeczami: wysłuchaj miłosiernie błagania Twego ludu i obdarz  nasze czasy swoim pokojem.

Brother André Marie, M.I.C.M
Jan 16, 2022

Modlitwa , którą Kościół modli się we Mszy i Oficjum na drugą niedzielę po Objawieniu Pańskim:

Omnípotens sempitérne Deus, qui cœléstia simul et terréna moderáris: supplicatiónes pópuli tui cleménter exáudi; et pacem tuam nostris concéde tempóribus.

Oto moje tłumaczenie:

Wszechmocny i odwieczny Boże, który rządzisz wszystkimi niebieskimi i ziemskimi rzeczami: wysłuchaj miłosiernie błagania Twego ludu i obdarz  nasze czasy swoim pokojem.

Oto tłumaczenie ze strony Divinum Officium:

Wszechmogący, wieczny Boże, który rządzisz niebem i ziemią, wysłuchaj łaskawie pokorne prośby Twojego ludu i udziel nam pokoju przez wszystkie dni naszego życia.

Jest to bardzo wyraźna, prosta modlitwa, uznająca Boże opatrznościowe kierowanie całym stworzeniem (rzeczami niebiańskimi i ziemskimi) i prosząca Go, aby wysłuchał naszych modlitw o pokój w naszych czasach.

Modlitwy o pokój można znaleźć w całej świętej tradycyjnej liturgii. Ostatnia prośba Agnus Dei, dona nobis pacem, jest prawdopodobnie najbardziej znana. Innym przykładem jest dość słynna IX-wieczna antyfona Da Pacem Domine, używana w różnych opracowaniach wokalnych, z których moją ulubioną jest wersja Templar Chant, śpiewana tutaj przez francuską grupę Ensemble Organum:

Jedną z bezpośrednich implikacji modlitwy jest to, że powinniśmy modlić się o pokój. Są źli ludzie, którzy czerpią korzyści z wojny, i którzy nie chcą pokoju, ponieważ jest to bardzo szkodliwe dla biznesu (tzw. „kompleks wojskowo-przemysłowy”). Templariusze, którzy modlili się o „pokój w naszych czasach”, byli ludźmi, których życie zostało dosłownie poświęcone karierze z bronią. Ale byli również przesiąknięci katolicką tradycją wojny sprawiedliwej, zbiorem doktryn, które współczesne bezbożne rządy (w tym pogański Behemot na Potomaku) traktują z całkowitą pogardą, nawet jeśli od czasu do czasu odwołują się do niej dla celów PR.

Dzisiejszy List jest wezwaniem do miłości braterskiej i praktykowania kilku cnót, które ukazują autentyczność naszej miłości. Jeśli naprawdę kochamy Jezusa Chrystusa, będziemy kochać także bliźniego i udowodniając tę miłość, przestrzegać tych wzniosłych, ale wymagających nakazów Apostoła, które, jak mi się wydaje, koncentrują się wokół tego bardzo nieekumenicznego i antyobojętnego nakazu: „Niech miłość wasza będzie bez udawania. Nienawidząc tego, co złe, lgnijcie do tego, co dobre” (Rz 12:9).

Dzisiejsza Ewangelia pochodzi z Jana 2 i opowiada piękną historię wesela w Kanie. Jest to trzecia z trzech tajemnic Objawienia Pańskiego (wyjaśnienie znajduje się w rozdziale Łaska Objawienia Pańskiego).

Możemy odnieść korzyść z pozostawienia tematu „pokoju”, wybrzmiewającego w dzisiejszej kolekcie, w tle, gdy medytujemy zarówno nad Listem, jak i nad Ewangelią. Oba dają wskazówki, jak można osiągnąć prawdziwy pokój.

 —–

Tłum. M. Jasińska

What’s in That Prayer? The Collect for the Second Sunday after the Epiphany

Skomentuj

Proszę zalogować się jedną z tych metod aby dodawać swoje komentarze:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s

Ta witryna wykorzystuje usługę Akismet aby zredukować ilość spamu. Dowiedz się w jaki sposób dane w twoich komentarzach są przetwarzane.

%d blogerów lubi to: