O Pokój, sprawiedliwość i spokojne współistnienie

  (kliknij aby powiększyć)

„Pokój, sprawiedliwość i spokojne współistnienie ” – w ruinach Mosulu pozostawionych przez tak zwane Państwa Islamskie, Franciszek modlił się za ofiary wojny w Iraku i na całym Bliskim Wschodzie

W niedzielę rano papież Franciszek przybył do ośrodka Hosh al-Bieaa w Mosulu, gdzie pośród ruin modlił się wraz z ludnością Iraku za wszystkie ofiary wojny w kraju i na całym Bliskim Wschodzie.

Franciszek przemawia w ruinach syryjskiego kościoła katolickiego Niepokalanego Poczęcia                                                           (kliknij aby powiększyć)

Przed przemówieniem do niewielkiego tłumu zgromadzonego pośród ruin czterech kościołów wyznaczających spotkanie, Franciszek został powitany przez arcybiskupa Mosulu, Najeeb Michaeel’a. Następnie wysłuchał świadectwa katolickiego księdza i sunnity, ofiar terroru, który szalał w Mosulu.

Trzy myśli

Przed modlitwą Papież podzielił się trzema przemyśleniami:

Jeśli Bóg jest Bogiem życia – albowiem nim jest – to niewłaściwym jest dla nas zabijanie naszych braci i sióstr w Jego Imię.
Jeśli Bóg jest Bogiem pokoju – albowiem nim jest – to niewłaściwym jest dla nas toczyć wojnę w Jego Imieniu.
Jeśli Bóg jest Bogiem miłości – albowiem
nim jest – to niewłaściwym jest dla nas nienawidzić naszych braci i sióstr.

Następnie Ojciec Święty zaprosił wszystkich obecnych, bliskich lub dalekich, aby „przyłączyli się do modlitwy za wszystkie ofiary wojny” i za nas samych –

„Obyśmy wszyscy – niezależnie od naszej tradycji religijnej – żyli w harmonii i pokoju, świadomi, że w oczach Boga wszyscy jesteśmy braćmi i siostrami”.

prosił Boga

aby „spoza morza cierpienia i śmierci, spoza wszelkich pokus do przemocy, niesprawiedliwości i niesprawiedliwego zysku” towarzyszył swoim synom i córkom z czułą miłością Ojca.

–  „często zapominaliśmy o Twoich radach pokoju i harmonii” i czasami okazywaliśmy obojętność.

Po krótkiej chwili milczenia:

– „naucz nas uświadomić sobie, że powierzyłeś nam swój plan miłości, pokoju i pojednania i powierzyłeś nam wykonanie go w naszych czasach, w krótkim okresie naszego ziemskiego życie ”.

Modlitwę zakończył prosząc zarówno za zmarłych, jak i  – za „tych, którzy wyrządzili taką krzywdę swoim braciom i siostrom”. –  Oby odpokutowali, –  dodał.

Okupacja Mosulu

Na placu Hosh al-Bieeya w Mosulu znajdują się ruiny czterech kościołów chrześcijańskich, o których wspomniał Papież w swojej modlitwie. Cztery kościoły starożytnej wspólnoty chrześcijańskiej zostały zniszczone przez tak zwane Państwo Islamskie. W samym Mosulu jest ponad 30 kościołów, które zostały całkowicie zniszczone. Żaden z nich nie został jeszcze odbudowany.

Widok kilku zabytkowych kościołów Hosh al-Bieaa zniszczonych przez tzw. Bojowników Państwa Islamskiego  / (kliknij aby powiększyć)

Od czerwca 2014 do lipca 2017 Mosul był okupowany przez tzw. Państwo Islamskie. Szacuje się, że pół miliona ludzi, w tym ponad 120 000 chrześcijan, uciekło z Mosulu, który w 2004 r. liczył 1 846 500 mieszkańców. Miasto było systematycznie niszczone, co doprowadziło m.in. do zniszczenia wielu kościołów, mauzoleum ‛Awn ad-dīn, Nabī Yūnis (mauzoleum proroka Jonasza) i fragment ścian Niniwy, a także rzadkie rękopisy i ponad 100 000 książek zachowanych w Bibliotece, znaleziska archeologiczne oraz liczne posągi w zbiorach Muzeum Niniwy.

Franciszek przed ruinami w Hold al-Bieaa w Mosulu  / (kliknij aby powiększyć)

W czerwcu 2017 r. tak zwane Państwo Islamskie, otoczone przez siły rządowe, zniszczyło stare miasto i meczet Mūr ad-dīn, miejsce symbolu kalifatu, który jednak kilka dni później został odbity. przez wojska irackie wraz z częścią średniowiecznego obszaru miasta.

Widok kilku zabytkowych kościołów na Hosh al-Bieaa  / (kliknij aby powiększyć)

W lipcu 2017 roku, po dziewięciu miesiącach walk, Mosul został wyzwolony.

                      Poniżej pełny tekst modlitwy Papieża Franciszka  za ofiary wojny:

     Najwyższy Boże, Panie wszystkich wieków, stworzyłeś świat w miłości i nigdy nie przestajesz spływać błogosławieństwami na swoje stworzenia. Spoza morza cierpienia i śmierci, spoza wszelkich pokus do przemocy, niesprawiedliwości i niesprawiedliwego zysku, towarzyszysz swoim synom i córkom z czułą miłością Ojca.

      Jednak my, mężczyźni i kobiety, odrzuciwszy Twoje dary zbyt pochłonięci światowymi troskami, często zapominamy o Twoich radach pokoju i harmonii. Zajmowaliśmy się tylko sobą i naszymi wąskimi interesami. Obojętni na Ciebie i innych, zaryglowaliśmy drzwi do pokoju. Powtórzyło się to, co prorok Jonasz powiedział o Niniwie: niegodziwość ludzi wzniosła się do nieba (por. Jon 1, 2). My nie podnieśliśmy czystych rąk do nieba (por. 1 Tm 2, 8), ale z ziemi raz jeszcze powstał krzyk niewinnej krwi (por. Rdz 4, 10). W Księdze Jonasza mieszkańcy Niniwy posłuchali słów twojego proroka i znaleźli zbawienie w pokucie.  Panie, powierzamy Ci teraz wiele ofiar ludzkiej nienawiści do człowieka. My także błagamy o przebaczenie i błagamy o łaskę skruchy: Kyrie eleison! Kyrie eleison! Kyrie eleison!

(Krótka chwila milczenia)

     Panie nasz Boże, w tym mieście widzimy dwie oznaki odwiecznego ludzkiego pragnienia bliskości z Tobą: meczet Al-Nouri z minaretem Al-Hadba i kościół Naszej Pani Godzin, którego zegar od ponad wieku przypomina przechodniom, że życie jest krótkie, a czas jest cenny. Naucz nas uświadomić sobie, że powierzyłeś nam swój plan miłości, pokoju i pojednania i powierzyłeś nam wykonanie go w naszych czasach, w krótkim okresie naszego ziemskiego życia. Uświadom nam, że tylko w ten sposób, natychmiast wprowadzając go w życie, można odbudować to miasto i ten kraj, a serca rozdarte przez smutek zostaną uzdrowione. Pomóż nam nie tracić czasu na promowanie naszych samolubnych zmartwień, czy to indywidualnie, czy jako grupy, ale na służeniu Twojemu planowi miłości. A ilekroć zbłądzimy, pozwól nam słuchać głosu prawdziwych mężów i niewiast Bożych i pokutować we właściwym czasie, abyśmy ponownie nie zostali przytłoczeni zniszczeniem i śmiercią.

     Tobie zawierzamy wszystkich, których życie ziemskie zostało skrócone gwałtowną ręką ich braci i sióstr; modlimy się również do Ciebie za tych, którzy wyrządzili taką krzywdę swoim braciom i siostrom. Niech odpokutują, dotknięci mocą Twojego miłosierdzia.

     Daj im, Panie, wieczny odpoczynek a światłość wiekuista niech nad nimi świeci.

Niech spoczywają w pokoju. Amen

_____

Tłum. M.Jasińska

Źródło:

By Vatican News staff writer

07 March 2021, 08:45

https://www.vaticannews.va/en/pope/news/2021-03/pope-francis-apostolic-visit-iraq-prayer-suffrage-war-victims.html

Skomentuj

Proszę zalogować się jedną z tych metod aby dodawać swoje komentarze:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s

Ta witryna wykorzystuje usługę Akismet aby zredukować ilość spamu. Dowiedz się w jaki sposób dane w twoich komentarzach są przetwarzane.

%d blogerów lubi to: