Tak brzmiało „Ojcze nasz” w języku Jezusa [aramejskim]

Bp Johanan Jihad Battah z Kościoła Syrokatolickiego w Bejrucie, Nabożeństwo w intencji pokoju w Syrii i na świecie. Liturgia odbyła się 28 września w łódzkiej katedrze.

Ojcze nasz po aramejsku

Abwûn
d’bwaschmâja
Nethkâdasch schmach
Têtê malkuthach.
Nehwê tzevjânach aikâna d’bwaschmâja af b’arha.
Hawvlân lachma d’sûnkanân jaomâna.
Waschboklân chaubên wachtahên aikâna daf chnân schwoken l’chaijabên.
Wela tachlân l’nesjuna
ela patzân min bischa.
Metol dilachie malkutha wahaila wateschbuchta l’ahlâm almîn.
Amên.

Reklamy
Ten wpis został opublikowany w kategorii 1. Chrześcijaństwo Wschodnie, NABOŻEŃSTWA - MODLITWY, Ojcze nasz. Dodaj zakładkę do bezpośredniego odnośnika.

Skomentuj

Proszę zalogować się jedną z tych metod aby dodawać swoje komentarze:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google

Komentujesz korzystając z konta Google. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s

Ta witryna wykorzystuje usługę Akismet aby zredukować ilość spamu. Dowiedz się w jaki sposób dane w twoich komentarzach są przetwarzane.